Tanto si eres un antiguo subscritor de mi canal de YouTube como si acabas de descubrir esta página, quizá quieras saber un poco de donde viene todo esto.
Allá por principios del 2014 yo tenía un canal normalito usado basicamente para subir de vez en cuando alguna tontería que tuviera copyright. Pero entonces se me ocurrió subir un vídeo de una serie que estaba siguiendo desde hacía poco y me pareció muy gracioso. Tanto que decidí subtitularlo y subirlo a mi canal, solo por diversión. Ese vídeo era el trailer honesto de la película Robocop.
No esperaba que lo viera mucha gente aparte de mis amigos. Quiza una docena de personas. Pero en pocos días había sido visto por 500 personas (mi canal apenas tenia 50 visitas diarias entre todos los vídeos), algunas animando a seguir subtitulando e incluso se suscribian al canal. La verdad que me sorprendió y me animó mucho, pero lo me decidió a sacar otro trailer subtitulado fue dos semanas después, que salió el de Gravity. De nuevo muchas reproducciones, ánimos, felicitaciones por los subtítulos, subscripciones y cientos de visitas diarias... Y me lancé a seguir subtitulando.
Os podéis imaginar como sigue la historia, o la podéis recordar si la vivisteis. Cada más y más visitas y suscripciones y el canal iba creciendo y creciendo. Y yo, a pesar de no ganar nada con el canal (no está monetizado) me recompensaba lo que me divertía y lo que mejoraba mi inglés con la voz épica de Jon Bailey.
Pero...
Un día llega el correo más temido por todo youtuber.
"Tu canal ha sido cancelado."
¿Qué había pasado? Sencillamente que había violado las normas de copyright, así de simple. Al subtitular los vídeos subía el trailer tal cual a mi canal e inmediatamente aparecía una reclamación por contenido protegido avisando de que el vídeo iba a ser monetizado y los ingresos iban a parar al propietario. A mi eso me parecía perfecto y creía que con eso ya estaba todo arreglado. Pero no. Es verdad que los ingresos iban a parar a los creadores de la serie pero no quedaban registradas las reproducciones. ¿Qué tiene de importante las reproducciones? Estas son necesarias para establecer la audiencia del canal, y cuanto mejor sea la audiencia mejor será su posicionamiento y su CPM (retribución por cada mil visitas) lo que mejora sus ingresos. Y claro, si su audiencia real no queda reflejada por el desvío de visitas a mi canal, sus ingresos bajan, o no suben al ritmo que corresponde.
Se puede pensar en mil debates sobre si denunciar un canal que a fin de cuentas proporcionaba ingresos es adecuado y en mil formas de solucionar este problema de otra forma, pero creo que lo importante esta en la ley, que fue creada por un motivo y que hay que respetarla y cumplirla. Eso si, habría agradecido mucho que se informara mucho mejor de la razón de ser de las normas, ya que lo de las reproducciones lo tuve que buscar por mi cuenta y he tenido que deducir buena parte.
El caso es que tras hablar con los creadores de la serie, que aún teniendo razón en las denuncias se prestaron a terminar con el caso de forma amistosa, borré todos los vídeos que les pertenecian de mi canal a cambio de que retiraran las denuncias por violar las normas de copyright. Y a partir de ahí cada uno por su lado.
Sin embargo ya había sido infectado por el virus del subtitulado y no podía dejarlo estar. Pero claro, hay que aprender de los errores y si había que hacerlo tenía que ser legal. Así que tras unas busquedas y un poco de documentación, ya tenía la base, los cimientos del proyecto, con una simple premisa: los subtítulos sobre el vídeo original con la magia de la informática.
Ahora tocaría explicaros mi tortuoso camino durante meses debatiendo entre líneas de código, horarios laborables imposibles e imprevistos por doquier... Pero os lo ahorro porque ha merecido la pena pasar por esos meses para tener la oportunidad de probar esta experiencia.
Ahora la incognita es ver cuanto dura.
Gracias a todos los que me seguian en el canal y han tenido la enorme paciencia de esperar y seguir suscritos tanto en YouTube como en Twitter ha que diera señales de vida. Solo deseo que mi trabajo y esta página sean suficientes para recompensaros vuestra espera.
De nuevo, ¡gracias!
soy smokercrow, sub de tu otro canal, sencillamente, no hay palabras para agradecer este gesto tan altruista tuyo, has convertido tu hobby en una herramienta que ayuda a muchisimas personas, y eso da que pensar, no solo mejoras tu, haces mejorar a mucha gente con tu ejemplo.
ResponderEliminarGracias por existir.
Pude conocer tu canal cuando comenzaba a ser conocido, me pareció genial lo que hacías y comencé a seguirte. Fue triste cuando tuviste el problema con los videos, pero ahora haz regresado con fuerza.
ResponderEliminar¡Muchos Éxitos!
No puedo creer que hayas vuelto, eres el mejor!
ResponderEliminarYo sigo creyendo que los de Screen Junkies exageraron, pero lo bueno es que ahora es todo por tu cuenta y la verdad es mucho mejor, no se como funcione esto, pero me gustaría que no le diera la vista a Screen junkies xD jeje, no es mentira, se merecen su dinero por hacer el trailer y sus buenos guiones, pero en su momento si me diron mucho coraje y los dejé de ver por completo, osea saben que parte de su audiencia es de habala hispana y ni así ponen subs en español...Saludos
ResponderEliminarHola. Como afectado, si, yo también creo que exageraron un poco al mandarme strikes al canal y provocar su cancelación. Habría bastado un mail para entendernos, pero entiendo que hay muchas cosas más, como que afectaba a su posicionamiento en YouTube y demás. No tengo rencores, estoy casi al 100% seguro que los creadores de HT ni se enteraron de lo que pasaba y que todo se gestionó desde el cubículo de una salita de DefyMedia (que son con los que hablé) y que simplemente dijeron "nos roba visitas, manda strikes" simplemente por ahorrar tiempo. Y aún teniendo razón, aceptaron una disculpa y retiraron los strikes para recuperar el canal y quedarme con una opción con la que comunicar lo ocurrido.
EliminarYo entiendo que el sistema actual es mejor en muchos aspectos, y también que es legal o, como mínimo, no supone ningún perjuicio directo o indirecto a los creadores de los vídeos.
En cuanto a la versión española de los HT, tienen su versión doblada y no entra en su política subtitular los originales. Sin embargo hace tiempo que no los doblan, con lo cual es algo extraño todo.
Un saludo y gracias por pasarte por aquí.